Menthetetlen elégia


Exact(a)mentő
vitte magával
a világ minden
fájdalmát
vala, és vele
haladt tovább
a fehér kocsiban
lévő festő/költő,
ki költekezőfélben
hagyta festménynek
szánt vizuális máris
versét. Avagy populáris
elnevezése szerint:
Instavers[i]
(Reménytelen)
Elégeti a következő
Könyvégető Feszt-en.
De a mentő nem vár!
Hiába rúgta szájba
a szavakat a szajha idő,
hogy ott majd kinő
egy szivárvány,
egy rímcsákra,
egy beszélő kő,
a furcsa életeket
mentőképes, part-time
képeslapokat áruló
szívtelen sofőr bácsi
nem állt meg!Ó...

így lett az ihletből
zabhegyező órabérrel
fizetett frusztrált Fruzsina,
és akkor jött rá a festő/költő,
hogy mentőben nem lenne
szabad verseket írnia.





[i] Nem engem illet a szó kitalálása, még jó hogy...
  Hiszi a piszi szerü szöszi lánykáknak/fiukáknak
 Ott a fészbükk (nem a neném) és meg lehet
 egy szuszra  nézni/olvasni 

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

Brecht fordítás

A hegy nő, a nő marad

Grandioz grafi(ti)kus