BúcsúM.


„Mit tudhatsz rólam, ha szavakba foglalod
agyam kiszínesedő árnyékát a papíron?”
                                   (Fábri Sándor)

Egy utolsó bejegyzés tested átlátszó papiruszán.
Színes tintával beiktatott három szótag marad csak:
                                          Mivel tudnám kitörölni,
                                          Elveszhet a mélyben,
                                          Letisztul az éjben.
Nem gondolnék rád, ha irányítani tudnám szavam
szédítő ingerét, és komplett idegenként kezelnélek, de...
neved hallom az utcán, felnevetek
neved látom a luxus kirakatban,
neved hangzik el a színház mellet,
neved mondja a TV – magyar szinkronban,
egy tizennyolcadik században játszó giccses
filmben szereplő gentleman.

Ha minden szó, minden tekintet, minden esemény
egy K-vári nyári este, véletlen egybeesés lenne...
                                        Indulhatnánk akár Velencébe
                                        Nekimennénk a nagyvilágnak,
és a következő megálló egy Bécsi kávézó, hol a német szó
nem lenne idegen, csupán az emberek arca, és mit is érdekelne az
hogy ki milyen módon néz ránk...elítélő szemekkel pásztáznának,
si mi csak nevetnénk rajtuk, amíg a következő vassárkány vinne tovább
a végtelenbe. Ott, ahol minden elképzelhető veled, és kettős magányunk
egybekelne. Mind ez amolyan fantazmagória melyet mellőz a szerény realitás.
                                        De versem, nélküled szegényes bolond
                                        Arcot öltene, ugyanolyan lelketlen szöveg.
akár egy Davinci kroki ahol minden izom, minden árnyalat, tökéletesen
meg van rajzolva, de mégis valami feltűnően hiányzik belőle.
És ahogy a festményt, ahogy a verset, ahogy egy nőt is,
ha túlzottan meg akarunk festeni, írni, szeretni,
nem lesz belőle más mint egy erőltetett semmi.
Das wars für Heute! Ennyi.

Hogy mégis miért?
Elmagyarázni csak így tudnám.
És vagyok a minden, a mindennek része vagyok,
csak nem épp úgy ahogy mindezt te akarod:

Nem vagyok bűvész,
             tehát
       Nem hordok álarcot.
                 Tehát
             Nem vagyok Isten,
                      tehát
                  Nem istenítelek már.

(Egy vonat ablakán túl arcod homályát mossa el a zápor,
neved suttogását elnyomta a tegnap, egy búcsú memoir)

Nem én írom e verset, kezem az egyetlen eszköz.
Versemet te írod. Szavaid képzeletem hóhéra.

Megjegyzések

  1. Fábri Sándor nagyon büszke volna rád.Kár hogy nem olvashatja már. Szerintem valahol egy felhön ül, elegedetten lógatja a lábait s-a reggeli Napilap helyett a verseidet böngészi.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. hát igen és belekötne minden versnyalábba :P

      Köszi

      Törlés
  2. Nem mulik el, hisz resze annak akive valtal,semmi sem mulik de ettöl vagy te magad, minden emlek, minden bucsuzas minden talalkozastol több leszel es szebb. A hangod tisztabb,a bucsu nosztalgiaja elet örömme alakul .
    Elj hat telyes gözzel!

    VálaszTörlés

Megjegyzés küldése

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

Brecht fordítás

Dsida fordítás

A világ potyautasa